BystrzeWiki:Language policy
Z BystrzeWiki
(Różnice między wersjami)
m (Utworzył nową stronę „Polityka tłumaczeń: * Najbardziej zależy nam na tłumaczeniu opisów rzek na język angielski. Opisy po niemiecku są dostępne na kajak.at, paddeln.at, soulboater....”) |
m |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
** [[Cofka]] - bazowa strona z opisem po polsku, | ** [[Cofka]] - bazowa strona z opisem po polsku, | ||
** [[Cofka/en]] - strona z opisem po angielsku, | ** [[Cofka/en]] - strona z opisem po angielsku, | ||
− | ** [[Eddy]] - '''przekierowanie''' do strony [[Cofka/en]], które robimy poprzez wpisanie w treści strony [[Eddy]]: <nowiki>#REDIRECT [[Cofka/en]]</nowiki> | + | ** [[Eddy]] - '''przekierowanie''' do strony [[Cofka/en]], które robimy poprzez wpisanie w treści strony [[Eddy]]: <nowiki>#REDIRECT [[Cofka/en]]</nowiki>, |
+ | ** Gdy tłumaczenie jest zakończone, na początku każdej z przetłumaczonych stron dodajemy znacznik: <nowiki>{{Languages|Cofka}}</nowiki> - dzięki temu na każdej ze stron pojawią się odnośniki do tłumaczeń w innych językach (vide [[Untertalbach]]). |
Aktualna wersja na dzień 10:11, 21 maj 2009
Polityka tłumaczeń:
- Najbardziej zależy nam na tłumaczeniu opisów rzek na język angielski. Opisy po niemiecku są dostępne na kajak.at, paddeln.at, soulboater.com, i nie ma to najmniejszego sensu,
- Jeśli chodzi o tłumaczenia podstawowych pojęć z zakresu kajakarstwa, to prośba o konsultacje ze stronami, na których podobne opisy się znajdują, aby ściśle trzymać się specjalistycznego słownictwa,
- W przypadku tłumaczenia haseł, które mają swoje nazwy np. po angielsku, należy zrobić stronę przekierowującą do artykułu po polsku. Struktura jest następująca (dla przykładu cofka):
- Cofka - bazowa strona z opisem po polsku,
- Cofka/en - strona z opisem po angielsku,
- Eddy - przekierowanie do strony Cofka/en, które robimy poprzez wpisanie w treści strony Eddy: #REDIRECT [[Cofka/en]],
- Gdy tłumaczenie jest zakończone, na początku każdej z przetłumaczonych stron dodajemy znacznik: {{Languages|Cofka}} - dzięki temu na każdej ze stron pojawią się odnośniki do tłumaczeń w innych językach (vide Untertalbach).